edited by Yves Gambier, Luc van Doorslaer.
Ronald P. Leow, Héctor Campos, and Donna Lardiere, editors.
edited by Carmen Millán and Francesca Bartrina.
Gerard J. Steen.
Geert Booij.
edited by Gary Libben and Gonia Jarema.
Gabriela Saldanha and Sharon O'Brien.
Fredric W. Field ; foreword by Bernard Comrie.
edited by Risto Hiltunen, Janne Skaffari.
Roy Lyster.
Buku asli di Referensi
Susanne Klinger.
edited by Yves Gambier, Luc van Doorslaer.
Includes index.
Anu Garg.
edited by Barbara Köpke ... [et al.].
The English language is at more than one point in its history a language which is being carried from one part of the world to another. This is true at the beginning of its existence as a recognizably distinct language—the phase which this and later chapters refer to as Old English. Migration of people and the consequent relocation of the languages they speak will therefore be one of the …
The Companion to English Language Studies is designed as a resource for those studying English language at undergraduate or postgraduate level. It will also be of interest to those teaching English, and others who wish to check, consolidate or update their knowledge of an area of English Language Studies. The book focuses mainly on contemporary English Language Studies (for more detailed a…
Bilingualism: Basic Principles has been one of the most influential books on bilingualism and is internationally recognised as a classic. The book helped to define a still nascent discipline by bringing together, for the first time, a disparate body of knowledge and research into a comprehensive introductory text that incorporates the linguistic, sociolinguistic, sociopsychological, psycho…
The Art of Translation by Jiří Levý was first published in 1963. It was welcomed by readers and expert reviewers alike as the most valuable work on problems of literary translation published in Czechoslovakia. The author successfully combined the approaches of the theoretician, systemic analyst, historian, critic, teacher and populariser. He does not present dry-as-dust theory, but direc…
This volume grew out of a workshop organized by us, Jóhanna Barðdal and Shobhana L. Chelliah, at the 17th International Conference of Historical Linguistics in Madison, Wisconsin (31 July–5 August 2005). Our respective research in Germanic and Tibeto-Burman morphological case marking convinced us of the integral role of pragmatics, semantics, and discourse structure in the historical de…